Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el nene | la nena | der Kleine | die Kleine Pl.: die Kleinen - Baby und Kleinkind | ||||||
| el bajito | la bajita | der Kleine | die Kleine Pl.: die Kleinen | ||||||
| el chico | la chica | der Kleine | die Kleine Pl.: die Kleinen | ||||||
| el pituso | la pitusa [ugs.] | der Kleine | die Kleine Pl.: die Kleinen | ||||||
| el peque | la peque [ugs.] - apelativo afectuoso principalmente para niños | der Kleine | die Kleine Pl.: die Kleinen | ||||||
| el pequeñajo | la pequeñaja [ugs.] - apelativo afectuoso para niños | der Kleine | die Kleine Pl.: die Kleinen | ||||||
| el pitufo | la pitufa [ugs.] - niño | der Kleine | die Kleine Pl.: die Kleinen | ||||||
| el chapo | la chapa (Lat. Am.: Méx.) | der Kleine | die Kleine Pl.: die Kleinen | ||||||
| el pibe | la piba (Lat. Am.: Arg., Bol., Urug.) | der Kleine | die Kleine Pl.: die Kleinen | ||||||
| polluela bastarda [ZOOL.] | die Kleinralle wiss.: Zapornia parva, Porzana parva [Vogelkunde] | ||||||
| el puchador | la puchadora [sl.] (Lat. Am.: Méx.) - vendedor de droga al menudeo | der Kleindealer | die Kleindealerin Pl.: die Kleindealer | ||||||
| la ensenada | die (kleine) Bucht Pl.: die Buchten | ||||||
| la lagartija [ZOOL.] | die (kleine) Eidechse Pl.: die Eidechsen [Reptilien] | ||||||
| la lechera - recipiente | die (kleine) Milchkanne Pl.: die Milchkannen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kleine | |||||||
| klein (Adjektiv) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La boda se celebró en la intimidad. | Die Hochzeit fand im kleinen Kreis statt. | ||||||
| El pez grande se come al pequeño. [fig.] | Die großen Fische fressen die kleinen. | ||||||
| La estación de metro está a diez minutos caminando. | Die U-Bahnstation ist zehn Gehminuten entfernt. | ||||||
| Los países pequeños se verán perjudicados. | Kleine Länder werden schlechter dran sein. | ||||||
| Los morbosos ya estaban en el lugar del suceso, cuando llegó la policía. | Die Schaulustigen waren schon am Tatort, als die Polizei ankam. | ||||||
| La situación es demasiado dramática como para mirar para otro lado. | Die Situation ist viel zu dramatisch, als dass man darüber wegsehen kann. | ||||||
| La ropa tendida se ha quedado congelada durante la noche. | Die aufgehängte Wäsche ist über Nacht festgefroren. | ||||||
| Los alumnos han doblado una hoja de papel. | Die Schüler haben ein Blatt Papier umgeknickt. | ||||||
| Nació con un talento para la música. | Die Musik wurde ihm in die Wiege gelegt. | ||||||
| Le han entrado las ganas de viajar. | Die Reiselust hat sie gepackt. | ||||||
| El tiempo ha pasado volando. | Die Zeit ist wie im Fluge dahingegangen. | ||||||
| ¡Se van a enterar de lo que vale un peine! [ugs.] [fig.] | Die werden mich kennenlernen! [ugs.] [fig.] | ||||||
| Los precios se han encarecido una barbaridad. [ugs.] | Die Preise haben sichAkk. um Zigfaches verteuert. [ugs.] | ||||||
| ¿Ya llegaste a la cima, mi pequeña cabra montesa? | Bist du schon auf dem Gipfel, meine kleine Bergziege? | ||||||
| Según va avanzando el día, el calor se vuelve más insoportable. | Je weiter der Tag voranschreitet, desto unerträglicher wird die Hitze. | ||||||
| La madre cuyo hijo vive en Alemania. | Die Mutter, deren Sohn in Deutschland wohnt. | ||||||
| Eso es el mal menor. | Das ist das kleinere Übel. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bajo, baja Adj. | klein | ||||||
| pequeño, pequeña Adj. | klein | ||||||
| chiquillo, chiquilla Adj. | klein | ||||||
| chico, chica Adj. | klein | ||||||
| canijo, canija Adj. - pequeño, bajo | klein | ||||||
| poco, poca Adj. | klein | ||||||
| menudo, menuda Adj. | klein | ||||||
| afiligranado, afiligranada Adj. - pequeña, muy fina y delicada | klein Adj. | ||||||
| bajito, bajita Adj. - diminutivo de bajo | klein | ||||||
| pitufo, pitufa Adj. [ugs.] | klein | ||||||
| meñique Adj. m./f. [ugs.] | klein | ||||||
| pituso, pitusa Adj. [ugs.] - niño | klein - Kind | ||||||
| pichingo, pichinga Adj. (Lat. Am.: Arg.) | klein | ||||||
| una mirruña (de algo) [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | ein klein bisschen (von etw.Dat.) | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| las cuales Pron. | die | ||||||
| los cuales Pron. | die | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| los demás Pron. auch: las demás | die anderen auch: Anderen | ||||||
| los demás Pron. | die anderen auch: Anderen | ||||||
| cuantos, cuantas Pron. Pl. - relativo | alle, die ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| picar algo - p.ej.: carne | etw.Akk. (klein) hacken | hackte, gehackt | - z. B. Fleisch | ||||||
| repicar algo | etw.Akk. klein hacken | hackte, gehackt | | ||||||
| empequeñecer | kleiner werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| disminuir algo | etw.Akk. kleiner machen | machte, gemacht | | ||||||
| reducir algo - tamaño, etc. | etw.Akk. kleiner machen | machte, gemacht | | ||||||
| ondear - agua | kleine Wellen schlagen | schlug, geschlagen | - Wasser | ||||||
| buscar las vueltas a alguien [ugs.] | die Gelegenheit abwarten, um jmdm. eins auszuwischen | ||||||
| dar una chancita a alguien [ugs.] (Lat. Am.: Méx.) | jmdm. eine kleine Chance geben | gab, gegeben | | ||||||
| chelear [ugs.] (Lat. Am.: R. Dom.) - realizar trabajos o tareas de ínfima remuneración | kleine Arbeiten erledigen | erledigte, erledigt | | ||||||
| chelear [ugs.] (Lat. Am.: R. Dom.) - realizar trabajos o tareas de ínfima remuneración | kleine Jobs erledigen | erledigte, erledigt | | ||||||
| hacer las once (Lat. Am.) | eine kleine Frühstückspause machen | machte, gemacht | - gegen 11 Uhr | ||||||
| tomar las once (Lat. Am.) | eine kleine Frühstückspause machen | machte, gemacht | - gegen 11 Uhr | ||||||
| calibrar algo | von etw.Dat. die Vor- und Nachteile einschätzen | ||||||
| destrozar algo | etw.Akk. kurz und klein schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pulgarcito - cuento | Der kleine Däumling - Märchen | ||||||
| coger agua en canasto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| coger agua en cesto [fig.] | die Arbeit für die Katz machen [fig.] | ||||||
| desde niño | von klein auf | ||||||
| dar el brazo a torcer [fig.] | klein beigeben [fig.] | ||||||
| mi hermano menor | mein kleiner Bruder | ||||||
| matar el gusanillo [fig.] | den kleinen Hunger stillen [fig.] | ||||||
| verle las orejas al lobo [fig.] | einen kleinen Vorgeschmack auf etw.Akk. bekommen - auf etwas Negatives: Gefahr, Schmerz etc. | ||||||
| ser un cabrito [fig.] [ugs.] | ein kleiner Schweinehund sein [fig.] [derb] | ||||||
Werbung
Werbung






